L’équipe de Traduction Montréal effectue la révision de vos textes pour assurer l'exactitude de l'orthographe et de la syntaxe, la clarté du message, la justesse du ton et du niveau de langue.

Lors de la traduction d’un document, il est important de s’assurer de l’exactitude du contenu et du style.

En omettant cette étape primordiale, votre traduction pourrait facilement se retrouver dans le panthéon de l'horreur de Traduction Montréal!

L’étape de révision vise à assurer un travail respectant les plus hautes normes de qualité. Traduction Montréal porte une attention particulière aux textes qui lui sont confiés et c’est pour cette raison que toutes les traductions sont révisées et vérifiées par un second collaborateur avant d’être remises. Cette double vérification, qui se fait à nos frais, vous assure un produit parfait, professionnel et conforme au message que vous désirez transmettre. Si vous avez un document à imprimer, nous offrons des services de relecture et de correction d’épreuve pour garantir un travail sans erreur grammaticale ni typographique.

Carrières

À la recherche d’un emploi? Chez Traduction Montréal, nous cherchons des traducteurs motivés qui ont envie de faire partie d’une équipe unique.

Envoyer mon cv