Pour traduire des textes dans des domaines aussi complexes que le droit ou les finances, le traducteur doit aimer son domaine de spécialité et bien le maîtriser.
Chez Traduction Montréal, nous avons une équipe de traducteurs spécialisés qui connaissent bien les systèmes juridiques, réglementaires et financiers en place au Canada. Nos jurilinguistes combinent des études en traduction et dans les domaines dans lesquels ils se spécialisent et une expérience professionnelle en traduction, en droit et/ou en économie, afin de répondre à tous vos besoins touchant la loi de la manière la plus adéquate et professionnelle possible. Les membres du Barreau avec qui nous travaillons possèdent également leur agrément en tant que traducteurs.
Au Canada, l’un des plus grands enjeux de la traduction légale est de faire la transposition d’un texte d’un système juridique à un autre, soit la common law et le droit civil, car ces derniers présentent des différences qu’il est important de bien comprendre. Chez Traduction Montréal, nous savons que polyvalence et rigueur sont de mise car dans ces domaines, il n’y a pas de place à l’erreur. Ce type de mandat, souvent d’envergure, exige le respect de consignes très précises concernant la terminologie et il est également primordial d’assurer l’uniformité des termes choisis.
Pour ces clients, qui ont souvent besoin de réaliser des mandats d’envergure dans des échéanciers serrés, il nous fera plaisir d’offrir des tarifs très compétitifs et une réduction en cas de volume élevé.
À la recherche d’un emploi? Chez Traduction Montréal, nous cherchons des traducteurs motivés qui ont envie de faire partie d’une équipe unique.