L’équipe de Traduction Montréal saura répondre à tous vos besoins en matière de localisation en espagnol et en français. La localisation, aussi appelée « régionalisation de logiciel » ou « l10n », consiste en l’adaptation d’un logiciel, d’un programme ou d’un produit Web au contexte linguistique, culturel, juridique et financier d’une région donnée.

Traduire une culture

Dans notre société de plus en plus ouverte sur le monde où les échanges commerciaux se font sans égard aux frontières, il est essentiel pour votre entreprise d’offrir une présence Web et des produits adaptés à la réalité socioculturelle de votre public cible. La commercialisation d’un produit dans un pays étranger nécessite bien plus qu’une simple traduction et c’est pourquoi la localisation est une étape importante de votre démarche d’ouverture sur le monde.

On ne s’exprime pas de la même manière à Sydney et à Chicago, à Buenos Aires et à Madrid, à Montréal et à Toulouse. Par exemple, il est normal et même très recommandé de pouvoir offrir un site Web ou un logiciel en espagnol en plusieurs versions, selon le marché ciblé : Cuba, Espagne, Mexique, États-Unis. Tous ces pays partagent la même langue mais possèdent des conventions culturelles qui leurs sont propres, ce qui explique le besoin d’une version différente spécifique à chacun d’entre eux.

Régionalisation de vos plates-formes

Peu importe si votre logiciel a préalablement été internationalisé pour faciliter l’étape de régionalisation, les professionnels de Traduction Montréal vous offriront un service complet adapté à vos besoins et prendront en charge les logiciels classiques ainsi que les applications multimédia, Web, Mac ou PC, serveur ou client.

Les spécialistes hautement qualifiés de l’équipe de Traduction Montréal possèdent une connaissance approfondie de la langue, des particularités culturelles et de tous les aspects de la localisation pour vous offrir un résultat avec lequel votre marché cible se sentira parfaitement à l’aise.

Assurance de la qualité et soutien après-vente

Vous pouvez aussi compter sur un produit final de qualité grâce à notre procédure d’assurance de la qualité très poussée effectuée avant la remise et à notre service de soutien après vente. En plus de la traduction et de la localisation de votre site Internet, Traduction Montréal offre des services d’optimisation de sites Internet, en fonction des moteurs de recherche locaux, afin d’orienter le positionnement de votre site Web parmi les premiers résultats des moteurs de recherche.

Carrières

À la recherche d’un emploi? Chez Traduction Montréal, nous cherchons des traducteurs motivés qui ont envie de faire partie d’une équipe unique.

Envoyer mon cv